[kuáng]
1) безу́мный; сумасше́дший; бе́шеный (также перен.); бе́шенство; ма́ния

发狂 [fākuáng] — сойти́ с ума́

狂风 [kuángfēng] — урага́нный ве́тер

2) безу́держный; бу́рный

狂笑 [kuángxiào] — безу́держный смех

狂欢 [kuánghuān] — бу́рное весе́лье

3) самонаде́янный; бахва́литься

狂言 [kuángyán] — самонаде́янные ре́чи; бахва́льство

- 狂风暴雨
- 狂欢节
- 狂轰滥炸
- 狂犬病
- 狂热
- 狂人
- 狂妄
- 狂喜
- 狂野
* * *
7 (94, 4)
kuáng
I прил./наречие
1) бешеный; взбесившийся
狂發 взбеситься
狂狗 бешеная собака
2) сумасшедший, помешанный, безумный; умалишённый; слабоумный
佯狂 прикидываться помешанным, симулировать сумасшествие
狂懷 безумная мечта
3) одуревший, шальной; безрассудный; глупый, дурной; безалаберный, взбалмошный
幼而狂 молодой (неопытный) и взбалмошный (дурной)
4) буйный, дикий, сильный; бурный, бушующий; бешеный, яростный; разъярённый; бурно, яростно
狂擊 яростно ударить (по), бешено обрушиться (на)
狂騰 бешено нестись (скакать)
狂雪 сильный снег, снежная пурга
5) оголтелый, неистовый; исступлённый, фанатичный; безудержный; оголтело, исступлённо, без удержу
狂噬 неистово пожирать
6) взволнованный, растерянный; выбитый из колеи; в волнении, растерянно
狂顧 растерянно (в волнении) оглядываться
7) хвастливый; высокомерный, чванливый, заносчивый
說話太狂 говорить слишком хвастливо
他狂得這個樣子 …раз он так высокомерен, заносчив ...
II гл.
1) * расколыхаться; разыграться; разбушеваться; разъяриться
瀾狂 волны разбушевались
2)* вм. 往 (отправляться, пойти бродить)
III сущ.
1) психоз, помешательство, мания; пунктик; конёк
他是足球狂 он одержим страстью к футболу, он страстный футболист
2)* ложь; обман
以是狂 而不信 счесть это за ложь и не поверить
3)* вм. 鵟 (сарыч, ушастая сова)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»